國際華人中醫師協會
國際華人中醫師協會
 
國際華人中醫師協會:

為非盈利機構,為會員服務,每月出內刊,匯總世界中醫發展狀況與信息。會員壹次性繳納10年的會費為2000元。對協會有特殊貢獻者,協會將予以相應的表彰。

 



團體章程

第壹章  總  則
 
第壹條  本會的名稱(包括英文譯名、縮寫)為:香港國際華人中醫師協會。(英文:)
第二條  本會的性質為非營利性社會組織。
第三條  本會登記管理機關為香港政府。
第四條  本會的活動地域為國際華人活動區域。
第五條  本會的住所香港灣仔駱馬道114-118號嘉洛商業大廈5樓B座。
 
第二章  宗旨和業務範圍
 
第六條  本會的宗旨為遵守憲法、香港法律,遵守社會道德風尚。
第七條  行業協會應當發揮提供服務,反映訴求,規範行為的職能作用,根據需要從事下列活動:
(壹)組織市場開拓,發布市場信息,編輯專業刊物,開展行業調查、評估論證、培訓、交流、咨詢、展覽展銷等服務;
(二)協調會員之間、會員與非會員之間、會員與消費者之間涉及經營活動的爭議;
(三)代表行業內相關經濟組織提出采取保障措施的申請;
(四)接受與本行業利益有關的決策論證咨詢,提出相關建議,維護會員和行業的合法權益;
(五)參與行業性集體談判,提出涉及會員和行業利益的意見和建議;
(六)參與制定有關行業標準,建立規範行業和會員行為的機制;
(七)加強會員和行業自律,促進會員誠信經營,維護會員和行業公平競爭;
(八)組織會員學習相關法律、法規和國家政策;
(九)開展行業協會宗旨允許的業務。
 
第三章  會  員
 
第八條  本會的會員為華人中醫師。
第九條  申請加入本會的會員,必須具備下列條件:
(壹)擁護本會的章程;
(二)有加入本會的意願;
第十條  會員入會的程序是:
(壹)提交入會申請書;
(二)經理事會或常務理事會討論通過;
(三)由理事會或理事會授權的機構發給會員證。
第十壹條  會員享有下列權利:
(壹)出席會員大會(或會員代表大會),參加本會活動、接受本會提供的服務;
(二)選舉權、被選舉權和表決權;
(三)獲得本會服務的優先權;
(四)對本會工作有提議案權、建議權和監督權;
(五)入會自願、退會自由;
第十二條  會員履行下列義務:
(壹)遵守本會章程;
(二)執行本會的決議;
(三)按規定交納會費;
(四)維護本會及本行業的合法權益;
(五)完成本會交辦的工作;
(六)向本會反映情況,提供有關資料;
(七)向會內部刊物撰文。
第十三條  會員交納會費的標準
(壹)會長單位每年交納會費5千元;
(二)副會長單位每年交納會費4千元;
(三)監事長單位每年交納會費3千元;
(四)常務理事單位每年交納會費3千元;
(五)理事單位每年交納會費2千元;
(六)監事單位每年交納會費2千元;
(七)壹般會員單位每年交納會費2百元。
第十四條  會員退會應書面通知本會,並交回會員證。拒不交回的,由本會宣告作廢。
會員壹年不交納會費或不參加本會活動的,視為自動退會。經理事會確認,本會取消其會員資格。
第十五條  會員如不遵守本會章程,將由本會提出批評、教育;如有嚴重違反本章程的行為,經會員大會(或會員代表大會)表決通過,予以除名。
 
第四章  組織機構和負責人的產生、罷免

第十六條  本會的最高權力機構是會員大會(會員代表大會)。會員大會(會員代表大會)由全體會員(會員代表)組成,其議事表決采取無記名投票的方式。
第十七條  會員大會(或會員代表大會)依照國家法律、法規和本會章程的規定行使下列職權:
(壹)決定本會在法律、法規規定範圍內的業務範圍和工作職能;
(二)選舉或者罷免副會長、秘書長(選任制)、理事、監事;
(三)審議理事會、監事會(監事)的年度工作報告、年度財務預決算方案;
(四)制定、修改會費繳納標準;
(五)審議理事會對會員除名的提議;
(六)對本會變更、解散和清算等事項作出決議;
(七)改變或者撤銷理事會不適當的決定;
(八)制訂或修改章程、組織機構的選舉辦法;
(九)決定終止事宜;
(十)決定其他重大事宜。
第十八條  會員大會(或會員代表大會)每屆5年。因特殊情況需提前或延期換屆的,須由理事會表決通過,報經登記管理機關批準同意。但延期換屆最長不超過1年。會員代表大會每年至少召開壹次會議。
第十九條  會員代表大會由會員代表的1/5以上出席,其決議須經全體會員(會員代表)的過半數以上通過。
會員代表大會應當對所議事項的決定作會議紀要,並向會員公告。
第二十條  本會設理事會。理事會由會長、副會長、秘書長(選任制)、理事組成。理事會為會員大會(或會員代表大會)的常設機構,依照會員大會(或會員代表大會)的決議和本會章程的規定履行職責。理事會組成人員壹般為奇數,理事人數最多不得超過會員(會員代表)數的1/3。
第二十壹條  理事會的職權是:
(壹)籌備和召集會員大會(或會員代表大會);
(二)執行會員大會(或會員代表大會)的決議,並向會員大會(或會員代表大會)報告工作;
(三)決定本會具體的工作業務;
(四)擬定本會的年度財務預算方案、決算、變更、解散和清算等事項的方案;
(五)制定本會增加註冊資金的方案;
(六)決定本會各內部機構的設置,並領導本會內部各機構開展工作;
(七)決定新申請人的入會和對會員的處分,提議對會員的除名;
(八)聘任或者解聘秘書長,決定本會分支機構主要負責人;根據秘書長提名,聘任或者解聘副秘書長和本會辦事機構、代表機構主要負責人,決定其報酬事項;選舉和罷免常務理事;
(九)制訂本會內部管理制度;
(十)本會章程規定的其他事項。
第二十二條 理事會每年至少召開壹次會議。理事會須有過半數的理事出席方能召開,其決議須經全體理事過半數表決通過方能生效。
理事會會議,應由理事本人出席。理事因故不能出席,可以書面委托其他理事代為出席,委托書中應載明授權事項。
理事會應當對決議形成會議紀要,並向全體理事公告。
第二十三條  理事會會議由會長召集和主持,也可由會長委托副會長或秘書長召集和主持。
1/3以上理事可以提議召開理事會臨時會議。
第二十四條  理事會根據需要可從理事中選舉常務理事,設立常務理事會,常務理事會對理事會負責。常務理事會由會長、副會長、秘書長(選任制)、常務理事組成。常務理事人數為理事人數的1/3。常務理事會在理事會閉會期間,經理事會授權可以行使本章程第二十壹條規定的第壹、二、三、四、五、六、七、九項職權。
第二十五條  常務理事會至少半年召開壹次會議;常務理事會須有半數以上常務理事出席方能召開,其決議必須有全體常務理事過半數以上通過。
常務理事會會議,應由常務理事本人出席。常務理事因故不能出席,可以書面委托其他常務理事代為出席,委托書中應載明授權事項。
常務理事會應當對所議事項的決定作會議記錄。
第二十六條  本會設監事會,由會員代表大會選舉產生。監事會由×名監事組成,監事任期與理事任期壹致,連任不得超過兩屆。監事會設監事長1名,由監事會選舉產生。監事長召集和主持監事會會議;監事長不能履行職務或者不履行職務的,由半數以上監事共同推舉壹名監事召集和主持監事會會議。
本會設監事5名,由會員代表大會選舉產生。監事任期與理事任期壹致,連任不得超過兩屆。
第二十七條  本會的會長、副會長、秘書長、監事長、監事必須具備下列條件:
(壹)遵守國家法律法規;
(二)在本行業領域內有較大影響;
(三)會長、副會長、秘書長最高任職年齡不得超過70周歲;
(四)身體健康,能堅持正常工作;
(五)未受到任何刑事處罰;
(六)具有完全民事行為能力。
第二十八條  本會設會長壹人,副會長若幹人。會長為本會的法定代表人,本會法定代表人不得兼任其他社會團體的法定代表人。
第二十九條  本會的秘書長為專職,采用聘任制(或選任制),秘書長和會長不能在同壹企業中產生。
第三十條  本會會長、副會長、選任制秘書長每屆任期5年,會長、選任制秘書長連任不得超過兩屆。
第三十壹條  本會會長行使下列職權:
(壹)召集和主持理事會(或常務理事會)會議;
(二)檢查會員代表大會、理事會(或常務理事會)決議的落實情況;
(三)代表本會簽署有關重要文件;
第三十二條  本會副會長、秘書長在會長領導下開展工作,秘書長對理事會負責。秘書長為專職,行使下列職權:
(壹)主持辦事機構開展日常工作,組織實施年度工作計劃;
(二)組織制定、實施年度工作計劃和預算、決定;
(三)協調各分支機構、代表機構、實體機構開展工作;
(四)提名副秘書長以及各辦事機構、分支機構、代表機構和實體機構主要負責人,交理事會或常務理事會決定;
(五)提名辦事機構、代表機構、實體機構專職工作人員的聘用或解聘,報會長辦公會議批準;
(六)處理其他日常事務;
秘書長列席理事會、常務理事會會議。
第三十三條  監事會(或監事)行使下列職權:
(壹)向會員代表大會報告年度工作;
(二)監督會員代表大會和理事會的參會人員資格確認、程序和選舉、罷免;監督理事會履行會員代表大會的決議;
(三)檢查本會財務和會計資料,向登記管理機關以及稅務、會計主管部門反映情況;
(四)監事長、監事列席理事會、常務理事會和會長辦公會議,確認理事會、常務理事會、會長辦公會議決議事項的合法有效性,有權向理事會、常務理事會、會長辦公會議提出質詢和建議;
(五)依法依章、公平公正協調處理內部矛盾,並維護當事人申辯權利;
(六)監督理事會遵守法律和章程的情況。當會長、副會長、理事和秘書長等開展業務活動損害本會利益時,要求其予以糾正,必要時向會員代表大會或政府相關部門報告。
監事會(或監事)應當遵守有關法律法規和本會章程,接受會員大會代表大會領導,切實履行職責。
第三十四條  本會根據工作需要設立分支機構、代表機構,在本會領導下開展工作。分支機構、代表機構的設立規則和程序:
(壹)由本會秘書處提出設立分支、代表機構的具體方案;
(二)將具體方案提交會長辦公會議討論通過;
(三)將通過後的具體方案提交理事會或常務理事會審議批準。
 
第五章  資產管理、使用原則

第三十五條  本會經費來源:
(壹)會費;
(二)捐贈;
(三)利息收入;
(四)其他合法收入。
第三十六條  本會的收入及其使用情況應當向會員代表大會公布,接受會員代表大會的監督檢查。
第三十七條  本會接受捐贈時,應當遵守法律法規,。
捐贈人、資助人或單位、會員、監事有權向本會查詢捐贈財產的使用、管理情況,並提出意見和建議。對於捐贈人、資助人或單位、會員、監事的查詢,本會應及時如實答復。
捐贈人、資助人對投入本會的財產不保留或者享有任何財產權利。
第三十八條  本會經費必須用於本章程規定的業務範圍和事業的發展,財產以及其他收入受法律保護,任何單位、個人不得侵占、私分和挪用。
未經會員大會(會員代表大會)批準,不得以本會名義借債,不得將公款借給外單位,不得以本會名義對其他單位和個人提供經濟擔保。
第三十九條  本會會長、副會長、常務理事、理事、監事長、監事、秘書長以及工作人員私分、侵占、挪用本會財產的,應當退還,並在會員大會(會員代表大會)上進行檢討;構成犯罪的,依法追究刑事責任。
第四十條  本會進行會計核算、建立健全內部會計監督制度,保證會計資料合法、真實、準確、完整。
第四十壹條  本會配備具有專業資格的會計人員。會計不得兼任出納。會計人員必須進行會計核算,實行會計監督。會計人員調動工作或離職時,必須與接管人員辦清交接手續。
第四十二條  本會的資產管理必須執行國家規定的財務管理制度,接受會員代表大會和財政部門的監督。
第四十三條  本會進行年度報告、換屆、變更法定代表人以及清算,應當進行財務審計。

 
第六章  章程的修改程序

第四十四條  對本會章程的修改,須經理事會表決通過後報會員代表大會審議。
 
第七章  終止程序及終止後的財產處理
 
第四十五條  本會有以下情形之壹,應當終止,並由理事會或常務理事會提出註銷動議:
(壹)完成章程規定的宗旨的;
(二)會員大會代表大會決議解散的;
(三)本會發生分立、合並的;
(四)無法按照章程規定的宗旨繼續開展工作的。




International Chinese Association of Chinese Physicians:

For non-profit organizations, serving members, monthly publications, summarizing the development status and information of the world's Chinese medicine. Members will pay a membership fee of 1,000 yuan for 10 years. The association will give corresponding recognition to those who have special contributions to the association.

 


Group charter

Chapter Chapter General
 
Article Name The name of the Association (including English translation, abbreviation) is: Hong Kong International Chinese Association of Chinese Physicians. (English:)
Article 2 The nature of this association is a non-profit social organization.
Article 3 The registration management organ of this association is the Hong Kong government.
Article 4 The activity area of ​​this association is the international Chinese activity area.
Article 5 The residence of the Association is located at Block B, 5th Floor, Jialuo Commercial Building, 114-118 Loma Road, Wan Chai, Hong Kong.
 
Chapter II Purpose and scope of business
 
Article 6 The purpose of this association is to abide by the Constitution, Hong Kong laws, and abide by social morality.
Article 7 Trade associations shall play the role of providing services, reflecting appeals, standardizing behaviors, and engaging in the following activities as needed:
(壹) Organize market development, release market information, edit professional publications, conduct industry surveys, evaluation and demonstration, training, exchange, consultation, exhibition and sales services;
(2) Coordinating disputes involving business activities between members, between members and non-members, and between members and consumers;
(3) Representing the relevant economic organizations in the industry to apply for safeguard measures;
(4) Accepting decision-making argumentation and consultation related to the interests of the industry, and making relevant recommendations to safeguard the legitimate rights and interests of members and industries;
(5) Participating in industry collective bargaining and proposing opinions and suggestions concerning the interests of members and the industry;
(6) Participating in the formulation of relevant industry standards and establishing mechanisms to regulate industry and member behavior;
(7) Strengthening self-discipline of members and industry, promoting members' integrity management, and maintaining fair competition among members and the industry;
(8) Organizing members to study relevant laws, regulations and national policies;
(9) To carry out the business allowed by the purpose of the industry association.
 
Chapter III Members
 
Article 8 The members of this association are Chinese Chinese medicine practitioners.
Article 9 Members applying to join the Association must meet the following conditions:
(壹) support the Constitution of the Association;
(2) having the will to join the association;
Article 10 The procedures for membership membership are:
(壹) Submit an application for membership;
(2) being discussed and approved by the Council or the Standing Council;
(3) A membership card is issued by an agency authorized by the board of directors or the board of directors.
Article 10 Members have the following rights:
(壹) attending the general meeting (or member representative assembly), attending the activities of the association, and accepting the services provided by the association;
(2) The right to vote, to be elected and to vote;
(3) obtaining the priority of the services of the Association;
(4) having the right to propose, recommend and supervise the work of the Association;
(5) Freedom to join the club and withdraw from the conference;
Article 12 Members fulfill the following obligations:
(壹) abide by the articles of association of the Association;
(2) Implementing the resolutions of this Council;
(3) paying the dues as required;
(4) safeguarding the legitimate rights and interests of the Association and the industry;
(5) Completing the work assigned by this Council;
(6) to provide relevant information to the Council;
(7) Writing to the internal publications of the conference.
Article 13 Standards for Members to Pay Contributions
(壹) The president's unit pays a membership fee of 5,000 yuan per year;
(2) The vice president unit pays a membership fee of 4,000 yuan per year;
(3) The unit of supervisors pays a contribution of 3,000 yuan per year;
(4) The standing director unit pays an annual membership fee of 3,000 yuan;
(5) The governing unit pays an annual membership fee of 2,000 yuan;
(6) The supervisory unit pays a membership fee of 2,000 yuan per year;
(7) A member-like unit pays a membership fee of 200 yuan per year.
Article 14 A member's withdrawal shall be notified in writing to the Association and the membership card shall be returned. Those who refuse to return will be declared invalid by this association.
If a member does not pay membership dues in the next year or does not participate in the activities of the Association, it is deemed to be automatically withdrawn. Upon confirmation by the Board of Directors, the Association will cancel its membership.
Article 15 If a member fails to abide by the articles of association, it will be criticized and educated by the Association; if there is a serious violation of the Articles of Association, it will be removed by the general meeting (or member representative assembly).
 
Chapter IV Generation and Removal of Organizational Organizations and Responsible Persons

Article 16 The highest authority of the Association is the General Assembly (Members' Congress). The general meeting of members (members' congress) is composed of all members (members' representatives), and their resolutions are voted by secret ballot.
Article 17 The general meeting of members (or member representative assembly) shall exercise the following powers in accordance with the provisions of national laws, regulations and the articles of association of the Association:
(壹) determine the scope of business and work functions of the Association within the scope of laws and regulations;
(2) Election or removal of the vice president, the secretary-general (elective system), directors, and supervisors;
(3) Reviewing the annual work report and annual financial budget and final settlement plan of the board of directors and the board of supervisors (supervisors);
(4) Formulating and modifying the payment standard for membership fees;
(5) reviewing the proposal of the board of directors to remove the member;
(6) Making resolutions on matters such as the change, dissolution and liquidation of the Association;
(7) changing or revoking an inappropriate decision of the board of directors;
(8) Formulating or amending the election methods for the articles of association and organizations;
(9) Deciding to terminate the matter;
(10) Decide on other major issues.
Article 18 The general meeting of members (or member representative assembly) shall be held for 5 years. If it is necessary to change the term in advance or postponed due to special circumstances, it shall be approved by the board of directors and submitted to the registration management authority for approval. However, the extension of the extension is no more than one year. The member representative assembly meets at least once a year.
Article 19 The member representative assembly shall be attended by more than one-fifth of the members' representatives, and the resolutions shall be passed by more than half of all members (members).
The member representative assembly shall make a meeting minutes for the decision on the matters discussed and announce to the members.
Article 20 This Council shall have a board of directors. The board of directors consists of the president, the vice president, the secretary-general (elective system), and the board of directors. The board of directors is the permanent body of the general assembly (or member representative assembly), and performs its duties in accordance with the resolutions of the general assembly (or member representative assembly) and the provisions of the association's articles of association. The members of the board of directors are generally odd, and the number of directors must not exceed 1/3 of the number of members (members).
Article 20 The powers of the Council are:
(壹) Preparing and convening a general meeting (or member representative assembly);
(2) Implementing the resolutions of the general assembly (or member representative assembly) and reporting to the general assembly (or member representative assembly);
(3) Determining the specific work of the Association;
(4) to formulate plans for the annual financial budget plan, final accounts, changes, dissolution and liquidation of the Association;
(5) Formulating a plan for increasing the registered capital of the Association;
(6) Deciding the establishment of the internal institutions of the Association and leading the internal agencies of the Association to carry out their work;
(7) Deciding the membership of the new applicant and the disposition of the member, and proposing to remove the member;
(8) Appointing or dismissing the Secretary-General, deciding the main person in charge of the branch of the Association; appointing or dismissing the Deputy Secretary-General and the principals of the offices and representative offices of the Association according to the nomination of the Secretary-General, and determining their remuneration; election and removal of standing director;
(9) Formulating the internal management system of the Association;
(10) Other matters as stipulated in the Articles of Association.
Article 22 The Council shall meet at least once a year. The board of directors must have more than half of the directors to attend, and its resolutions must be approved by a majority of the members of the board of directors.
The board meeting shall be attended by the director himself. If the director is unable to attend for any reason, he may entrust other directors to attend the meeting in writing, and the power of attorney shall state the authorization.
The board of directors shall form a meeting minutes for the resolution and announce it to all directors.
Article 23 The meeting of the board of directors shall be convened and presided over by the president. It may also be convened and presided over by the vice president or the secretary general.
More than one third of the directors may propose to convene an extraordinary meeting of the board of directors.
Article 24 The Council may elect standing directors from the board of directors as needed, and establish a standing council, which shall be responsible to the board of directors. The Standing Council is composed of the president, the vice president, the secretary-general (elective system), and the standing director. The number of executive directors is one-third of the number of directors. During the intersessional period of the board of directors, the Standing Council may, with the authorization of the Board of Directors, exercise the functions of the third, second, third, fourth, fifth, sixth, seventh and ninth articles as stipulated in Article 20 of the Articles of Association.
Article 25 The Standing Council shall meet at least half a year; the Standing Council shall have more than half of the standing directors to attend, and its resolutions must be passed by more than half of all the standing directors.
The Standing Council meeting shall be attended by the standing director himself. If the standing director is unable to attend for any reason, he may entrust other standing directors to attend the meeting in writing, and the power of attorney shall state the authorization.
The Standing Council shall make a meeting record of the decisions on the matters discussed.
Article 26 The Board of Supervisors shall be elected by the member representative assembly. The board of supervisors is composed of the supervisors of the number of supervisors. The term of office of the supervisors and the term of the directors shall not be more than two consecutive terms. The board of supervisors has one supervisor and is elected by the board of supervisors. The chairman of the board of supervisors convened and presided over the meeting of the board of supervisors; if the chairman of the board of supervisors is unable to perform his duties or fails to perform his duties, more than half of the supervisors shall jointly appoint the supervisors to convene and preside over the meetings of the board of supervisors.
There are 5 supervisors in this association, which are elected by the member representative assembly. The term of office of the supervisors and the term of the directors shall not be more than two consecutive terms.
Article 27 The president, vice president, secretary general, supervisors and supervisors of the Association must meet the following conditions:
(壹) comply with national laws and regulations;
(2) having a greater impact in the industry;
(3) The maximum age of the president, vice president and secretary-general shall not exceed 70 years of age;
(4) Being healthy and able to maintain normal work;
(5) without any criminal punishment;
(6) Having full capacity for civil conduct.
Article 28 The Association shall have a president and a number of vice presidents. The President of the Association is the legal representative of the Association. The legal representative of the Association shall not be the legal representative of other social organizations.
Article 29 The Secretary-General of the Association shall be full-time and employ the appointment system (or electoral system). The Secretary-General and the President shall not be produced in the peer enterprise.
Article 30 The president, the vice president and the secretary-general of the election system shall serve for a term of five years, and the president and the elected secretary-general shall not serve for more than two terms.
Article 30 The President of the Association shall exercise the following powers:
(壹) Convene and preside over the Council (or Standing Council) meeting;
(2) Examining the implementation of the resolutions of the member representative assembly, the council (or the standing council);
(3) signing relevant important documents on behalf of the Association;
Article 32 The Vice President and Secretary General of the Association shall work under the leadership of the President, and the Secretary General shall be responsible to the Council. The Secretary-General is full-time and exercises the following powers:
(壹) preside over the office to carry out daily work and organize the implementation of the annual work plan;
(2) Organizing the formulation and implementation of the annual work plan, budget, and decision;
(3) Coordinating the work of various branches, representative offices and entities;
(4) Nominating the Deputy Secretary-General and the principals of the various agencies, branches, representative offices and entities, and submitting them to the Board of Directors or the Standing Council for decision;
(5) hiring or dismissing the full-time staff of the nominated offices, representative offices, and entities, and submitting them to the president's office for approval;
(6) Handling other daily affairs;
The Secretary-General attends the meeting of the Council and the Standing Council.
Article 33 The board of supervisors (or supervisors) shall exercise the following powers:
(壹) report annual work to the member representative assembly;
(2) Supervising the confirmation, procedures, elections, and recalls of the members' congresses and councils; supervising the resolutions of the members' congresses;
(3) Examine the financial and accounting materials of the Association and report the situation to the registration management authority and the taxation and accounting authorities;
(4) The chairman of the board of supervisors and the supervisors attend the meeting of the council, the standing council and the president, confirm the legal validity of the resolutions of the council, the standing council, the president's office meeting, and have the right to meet with the council, the standing council, and the president. Ask questions and suggestions;
(5) Handling internal contradictions in accordance with the law, in a fair and equitable manner, and safeguarding the rights of the parties to defend their rights;
(6) Supervising the compliance of the Council with laws and regulations. When the president, vice president, director and secretary-general conduct business activities that harm the interests of the association, they are required to correct them and report to the member representative assembly or relevant government departments as necessary.
The board of supervisors (or supervisors) shall abide by the relevant laws and regulations and the articles of association of the association, accept the leadership of the general assembly of the general assembly, and perform their duties effectively.
Article 34 The Association shall establish branches and representative offices according to the needs of the work and carry out work under the leadership of the Association. Rules and procedures for the establishment of branches and representative offices:
(壹) The specific plan for the establishment of branches and representative offices by the secretariat of the Association;
(2) Submitting specific plans to the president's office for discussion and approval;
(3) Submit the specific plan after the adoption to the Board of Directors or the Standing Council for consideration and approval.
 
Chapter V Asset Management and Usage Principles

Article 35 Sources of funding for the Association:
(壹) dues;
(2) donation;
(3) Interest income;
(4) Other legal income.
Article 36 The income and use of the Association shall be announced to the member representative assembly and accepted by the member representative assembly for supervision and inspection.
Article 37 When accepting donations, the Association shall abide by laws and regulations.
Donors, funders or units, members, and supervisors have the right to inquire about the use and management of donated property, and provide opinions and suggestions. For inquiries from donors, sponsors or units, members and supervisors, this Council shall promptly and truthfully reply.
Donors and sponsors do not retain or enjoy any property rights to the property invested in this association.
Article 38 The funds of the Association must be used for the business scope and career development as stipulated in the Articles of Association. Property and other income shall be protected by law, and no unit or individual may misappropriate, privately divide or misappropriate.
Without the approval of the General Assembly (Members' Congress), no debt may be borrowed in the name of the Association, public funds may not be lent to foreign units, and economic guarantees may not be provided to other units and individuals in the name of the Association.
Article 39 The president, vice president, standing director, director, supervisor, supervisor, secretary-general and staff members of the association shall privately divide, misappropriate or misappropriate the property of the association, and shall return it at the general assembly (members' assembly). To conduct a review; if a crime is constituted, criminal responsibility shall be investigated according to law.
Article 40 The Association shall conduct accounting and establish and improve the internal accounting supervision system to ensure that the accounting materials are legal, authentic, accurate and complete.
Article 40 This Council is staffed with professionally qualified accountants. Accounting should not act as cashier. Accounting personnel must conduct accounting and implement accounting supervision. When the accountant transfers the job or leaves the company, he must clear the handover procedures with the receiver.
Article 42 The asset management of the Association must implement the financial management system stipulated by the State and accept the supervision of the member representative assembly and the financial department.
Article 43 The annual financial report, change of term, change of legal representative and liquidation shall be conducted by the Association.
 
Chapter VI Procedures for Amending the Bylaws

Article 44 The amendments to the Articles of Association shall be submitted to the member representative assembly for deliberation after being approved by the board of directors.
 
Chapter VII Termination Procedures and Property Treatment after Termination
 
Article 45 The following circumstances shall be terminated and the cancellation action shall be filed by the Council or the Standing Council:
(壹) completing the purposes specified in the charter;
(2) The resolution of the Congress of the General Assembly is dissolved;
(3) Separation or merger of the Association;
(4) Failure to comply with the regulations。

Copyright © 香港中醫研究院

本站部分图文来源网络,如有侵权问题请通知我们处理!
  • 在线服务